Collection: Georgien

Lassen Sie Urkunden und Dokumente aus Georgien bequem über unseren online Shop übersetzen. Die fertigen Übersetzungen gehen Ihnen in ein paar Tagen auf dem Postweg zu.

Wie funktioniert das Bestellen einer Übersetzung?

1.) Dokument auswählen, Lieferadresse eingeben und online bezahlen.

2.) Nach Abschluss der Bestellung können Sie uns das Dokument, das Sie übersetzen wollen, zuschicken. Das können Sie per Upload, WhatsApp, Fax, Messanger oder indem Sie auf die Bestellbestätigung antworten, tun.

3.) Wir erstellen Ihre beglaubigte Übersetzung innerhalb weniger Werktage.

4.) Sie erhalten die Übersetzung per Post bequem nach Hause.


Have certificates and documents from Georgia translated conveniently via our online shop. The finished translations will be sent to you by post in a few days.

How can I order a translation?

1.) Select document, enter delivery address and pay online.

2.) After completing the order, you can send us the document you wish to translate. You can do this by Upload, WhatsApp, Fax, Messanger or by replying to the order confirmation e-mail.

3.) We will prepare your certified translation within a few working days.

4.) You will receive the translation conveniently by post to your home.

Häfig gestellte Fragen

Wird die Übersetzung beglaubigt?

Ja! Sie erhalten eine beglaubigte Übersetzung von einem gerichtlich zugelassenen Übersetzer in Deutschland zur Vorlage bei staatlichen Stellen und Behörden.

Wie bekomme ich meine beglaubigte Übersetzung?

Wenn Sie Übersetzungen in Auftrag geben, werden Ihnen die fertigen Übersetzungen per Post an die gewünschte Adresse in Deutschland zugeschickt. Die Bearbeitungszeit beträgt je nach Umfang Ihres Übersetzungsauftrags voraussichtlich 7 Werktage (zzgl. Versand). Bei größeren Übersetzungsaufträgen kann die Bearbeitungszeit variieren, sofern nicht anders vereinbart.

Wer erstellt staatlich anerkannte beglaubigte Übersetzungen?

Beglaubigte Übersetzungen werden von Übersetzern erstellt, die durch ein Gericht in Deutschland dazu ermächtigt worden sind. Die Ermächtigung bezieht sich gemäß § 142 Abs. 2 Satz 2 ZPO auf die Bescheinigung, dass eine Übersetzung richtig und vollständig ist. Solche Übersetzungen werden in der Regel in Anlehnung an § 189 GVG durch alle Behörden in Deutschland akzeptiert.

Wir erstellen staatlich anerkannte und beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden für alle Sprachen. Sprechen Sie uns an. 

Sind meine Übersetzungen aus Deutschland im Ausland anerkannt?

In Deutschland ausgestellte beglaubigte Übersetzungen zur Verwendung im Ausland müssen durch das Oberlandesgericht vor- und überbeglaubigt werden und oft von ausländischen Konsulataen und Botschaften legalisiert werden, bevor diese im Ausland gültig sind. Manche Konsulate und Botschaften akzeptieren nur eigene, durch das jeweilige Konsulat oder Botschaft akkreditierte Übersetzer.

Wenn Sie vorhaben, Übersetzungen im Ausland zu verwenden, empfiehlt es sich, vorher Kontakt mit der empfangenden Stelle aufzunehmen und die Voraussetzungen für die Anerkennung  der Übersetzung aus Deutschland dort abzuklären. 

Sind meine Übersetzungen aus dem Ausland in Deutschland anerkannt?

Übersetzungen, die im Ausland angefertigt worden sind, werden in den meisten Fällen von deutschen Behörden nicht akzeptiert. Hier heißt es regelmäßig, dass die Übersetzungen von einem in Deutschland beeideten Übersetzer angefertigt sein müssen.

Wir erstellen staatlich anerkannte und beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden für alle Sprachen. Sprechen Sie uns an. 

Kontakt