-
Residence Permit (LTU) – Ilgalaikio gyventojo leidimas
Regular price €40,00 EURRegular priceUnit price per -
Extract from the Civil Register/Personal Status Register (LTU) – Išrašas iš civilinės būklės akto įrašo
Regular price €75,00 EURRegular priceUnit price per -
Certificate of Eligibility to Marry (LTU) – Pažyma, patvirtinanti kliūčių sudaryti santuoką nebuvimą
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
Marriage Certificate (LTU) – Santuokos liudijimas
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
Marital Status Certificate (LTU) – Pažyma apie šeiminę padėtį
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
Driving License (LTU) – Vairuotojo pažymėjimas
Regular price €40,00 EURRegular priceUnit price per -
Birth Certificate (LTU) – Gimimo liudijimas
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
University Degree (LTU) – Aukštojo mokslo diplomas
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
Identity Card (LTU) – Asmens tapatybės kortelė
Regular price €40,00 EURRegular priceUnit price per -
Certificate of Divorce (LTU) – Ištuokos liudijimas
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per -
Death Certificate (LTU) – Mirties liudijimas
Regular price €60,00 EURRegular priceUnit price per
Frequently Asked Questions
Will the translation be certified?
Will the translation be certified?
Yes! You will receive a certified translation from a court-approved translator in Germany for submission to government agencies and authorities.
How do I get my certified translation?
How do I get my certified translation?
If you order translations, the finished translations will be sent to you by post to the desired address in Germany. Depending on the scope of your translation order, the processing time is expected to be 7 working days (plus shipping). For larger translation jobs, the processing time may vary unless otherwise agreed.
Who creates state-recognized certified translations?
Who creates state-recognized certified translations?
Certified translations are created by translators who have been authorized to do so by a court in Germany. Pursuant to § 142 Paragraph 2 Clause 2 ZPO, the authorization refers to the certification that a translation is correct and complete. Such translations are usually accepted by all authorities in Germany based on § 189 GVG.
We create state-recognized and certified translations for submission to authorities for all languages . Contact us.
Are my translations from Germany recognized abroad?
Are my translations from Germany recognized abroad?
Certified translations issued in Germany for use abroad must be pre-certified and re-certified by the Higher Regional Court and often legalized by foreign consulates and embassies before they are valid abroad. Some consulates and embassies only accept their own translators who are accredited by the respective consulate or embassy.
If you plan to use translations abroad, it is advisable to contact the receiving office beforehand and to clarify the requirements for the recognition of the translation from Germany there.
Are my translations from abroad recognized in Germany?
Are my translations from abroad recognized in Germany?
In most cases, translations made abroad are not accepted by the German authorities. Here it is regularly stated that the translations must be made by a translator sworn in Germany.
We create state-recognized and certified translations for submission to authorities for all languages . Contact us.